绿茶通用站群绿茶通用站群

安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介

安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释(shì)以及(jí)文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译拼音(yīn),文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文及翻(fān)译(yì)古文岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本(běn)文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备(bèi),如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓(wèi)之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠,为天(tiān)下得人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下(xià)与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则(zé)市贾不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也(yě),恶能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住(zhù)所。

  他(tā)的门(mén)徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒(tú)陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的(de)弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害(hài)了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道(dào)路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河(hé)、泗水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之(zhī)间(jiān)应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到(dào)向善(shàn)之心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是(shì)容(róng)易的,为天下找到贤人却(安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介què)很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就不会(huì)不(bù)同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有(yǒu)人欺(qī)骗他(tā)。

  布(bù)匹(pǐ)和(hé)丝(sī)织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具(jù)从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思(sī)想的核心(xīn)是反对(duì)不劳(láo)而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他(tā)还(hái)意(yì)识到(dào)市场货(huò)物交换的重要作用,并对(duì)物价方面有较深入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的(de)农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的(de)农(nóng)业社会和农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考,一说字(zì)子车或子(zi)居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及(jí)注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之(zhī)言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介神(shén)农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说(shuō)您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了(le),我们(men)愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和(hé)收藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农(nóng)具炊具(jù)不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本(běn)来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人(rén),弯(wān)咐局使用体力(lì)的人被人(rén)统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮(huái)河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动(dòng)词,指(zhǐ)自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出(chū)民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介

评论

5+2=