三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道(dào)理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三人成虎的(de)意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以为(wèi)真的。
关于三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三人成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意是什(shén)么,三人成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意翻译,三人成虎文言(yán)文逐句翻译寓意,三人成虎的文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
三(sān)人成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译
三人成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市(shì)里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的(de)人就信(xìn)以为真。比喻说(shuō)的人(rén)多了,就能(néng)使人们把谣言当(dāng)事实。
本(běn)文(wén)整(zhěng)理了三(sān)人(rén)成(chéng)虎的(de)文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎(hǔ)翻译庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞葱又说(shuō):“如果三个人(rén)说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说(shuō):“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。
如(rú)今(jīn)邯郸(dān)离大(dà)梁,比我们(men)到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王(wáng)说(shuō):“我知道(dào)该怎么(me)办。
”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他(tā)的(de)话很快传到魏王那(nà)里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。
三人成虎寓意(yì)对人(rén)对(duì)事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依(yī)据作出正确的(de)判断。
这种现象在实际(jì)生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰1ma等于多少a,1ua等于多少a:‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去(qù)大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人(rén),愿王察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。
’于是辞(cí)行(xíng),而谗(chán)言先至(zhì)。
后太子(zi)罢质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自(zì)《战国策·魏策二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士1ma等于多少a,1ua等于多少a纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按(àn)东周(zhōu)、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中山国(guó)依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击(jī)秦始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成(chéng)就最(zuì)高,影响最大(dà)的著作(zuò)之(zhī)一。
三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意
三人成虎的意思是三(sān)个人(rén)谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的(de)人(rén)就信(xìn)以(yǐ)为真(zhēn)。
比喻说的人多了,就能使(shǐ)人们把谣言(yán)当事实(shí)。
本文整理了三人成虎的文言文原文及(jí)翻(fān)译,欢(huān)迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪太子到(dào)邯(hán)郸去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就(jiù)要疑(yí)惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个(gè)人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):嫌判森“我会相信。
”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我们到街市(shì)远得多(duō),而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏(wèi)王那里。
后来太子结束了人质(zhì)的生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然(rán)没有再召见(jiàn)他。
三人成(chéng)虎寓意
对人对事不能以为多数人说的(de)就(jiù)可以(yǐ)轻信,而(ér)要(yào)多方进行考察、思考,并以(yǐ)事实为(wèi)依(yī)据作(zuò)出(chū)正确的判断(duàn)。
这(zhè)种现(xiàn)象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。
三人成虎原文
庞葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市(shì)之无虎明(míng)矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言而(ér)成虎。
今邯郸去(qù)大(dà)梁(liáng)也(yě)远于市,而议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王(wáng)冲蠢察之(zhī)。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是(shì)辞行,而谗言先至。
后太(tài)子(zi)罢质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介
《战国策》是(shì)中国古代的(de)一部历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部(bù))又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所(suǒ)记载的历史(shǐ),上起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭(miè)范氏,下(xià)至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 1ma等于多少a,1ua等于多少a
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了