绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 美国债务违约已迫在眉睫!财长警告:美经济或陷入灾难

  财(cái)联社5月(yuè)8日讯(编辑 刘蕊)随着(zhe)围绕美国债(zhài)务上限(xiàn)问题的(de)摊牌时刻临近(jìn),美国财政部长耶伦(lún)正(zhèng)加(jiā)大警告力(lì)度,敦促国会尽快提高债务(wù)上限(xiàn)。

  耶伦:美国政府可(kě)能最早6月初债(zhài)务违约

  美东时间周(zhōu)日(rì),美(měi)国财政部(bù)长珍妮特·耶伦(lún)(Janet Yellen)警告称,若未(wèi)能提高(gāo)美国债务上限,将导致美国“经(jīng)济急剧(jù)下(xià)滑”。她重申了她的警告,即(jí)美(měi)国联(lián)邦政(zhèng)府可(kě)能最快6月1日触及债(zhài)务(wù)上限(xiàn)并发生债(zhài)务违约。

  耶伦表示:“我们目(mù)前(qián)的预测是(shì),在(zài)6月初,我们(men)将无法(fǎ)支(zhī)付账(zhàng)单,除非国会提(tí)高债务上(shàng)限。我(wǒ)强烈敦促国会这(zhè)样(yàng)做。”

  耶伦还指(zhǐ)出,美国已(yǐ)经(jīng)在使用“非常措(cuò)施”来避免违约,这(zhè)不是(shì)财政部可以继续做的(de)事情。目前,美国国会需要(yào)采取行(xíng)动避免“经济灾(zāi)难”。否则,人们(men)普遍认为,金(jīn)融(róng)和经济混乱将随(suí)之(zhī)而来。

  目前,美(měi)国(guó)国会(huì)议员正(zhèng)在努(nǔ)力寻(xún)找提高(gāo)债务(wù)上限的(de)途径。但这一事项目前暂时(shí)陷(xiàn)入了僵局:共和党领导人要(yào)求,在提高上(shàng)限之前行政(zhèng)部(bù)门得(dé)承诺削减(jiǎn)开支;拜登则坚(jiān)持要毫(háo)无条件地提高(gāo)上(shàng)限。

  这一现状使(shǐ)得美国债务违约的可能性提(tí)高。对此,耶(yé)伦呼(hū)吁(xū)美国采取(qǔ)果断、迅(xùn)速的行动(dòng)。

  耶(yé)伦在给(gěi)美国众(zhòng)议院议(yì)长(zhǎng)、共和(hé)党人麦(mài)卡锡的一封信中表(biǎo)示,基于最新出炉的有关(guān)税收收入的(de)新(xīn)数据(jù),美国财政部已将“无法继续履(lǚ)行所(suǒ)有政(zh于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译èng)府义务(wù)”的预(yù)期时间提前,最早可能(néng)提(tí)前至6月1日——这个日期比华尔街(jiē)经济学(xué)家的预期还要(yào)更早(zǎo)。

  拜(bài)登已邀请国会(huì)领导人(rén)开(kāi)会

  一(yī)位白宫官员透露,美东时间周一,美国总统拜登已经致电美国国会(huì)“四大”领导人——即众(zhòng)议院议长(zhǎng)麦卡锡、参议院多数党领袖查克·舒默(mò)、参议院(yuàn)少(shǎo)数党领袖麦康奈尔、众(zhòng)议院民(mín)主党(dǎng)领袖杰弗里(lǐ)斯(Hakeem Jeffries)——并邀(yāo)请他们美(měi)东时(shí)间(jiān)周二(5月(yuè)9日)参(cān)加在白(bái)宫(gōng)举行的讨论债务上限的会议。

  杰弗里(lǐ)斯(sī)周(zhōu)日表示,拜(bài)登组(zǔ)织的(de)会议“非(fēi)常重要”,将帮助美国找到(dào)前进的(de)道路:“我们必须(xū)避免违约,就(jiù)这么简单。”

  但俄(é)克拉(lā)荷马(mǎ)州共和党参议员詹姆斯(sī)·兰克福德(James Lankford)指责称,有关美国债务上限的(de)会议(yì)本(běn)应更(gèng)早召(zhào)开。他(tā)认为,这(zhè)个问题早在去年11月(yuè)大选后的一(yī)个(gè)星期就(jiù)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译已经提(tí)出来,但拜登(dēng)总统此(cǐ)前拒绝谈(tán)判的态度“令(lìng)人震惊”。

  他指责称(chēng),“每个人(rén)都知道这件事会发生,但总统(tǒng)拒绝(jué)就(jiù)此进行谈判。”

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=