绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 胡服骑射的故事及启示感悟,胡服骑射的故事告诉我们什么

  胡服(fú)骑射的故事(shì)及启示感悟,胡(hú)服骑射的故事告诉我们(men)什么是(shì)《赵武灵王胡(hú)服骑射》出自(zì)《资(zī)治通鉴》,主(zhǔ)要介绍了(le)赵武灵王为了国家(jiā)的强大,进行胡服骑射(shè)改革的故事的。

  关(guān)于胡(hú)服(fú)骑射的故(gù)事及启示感悟(wù),胡服骑射的故事告诉我们(men)什(shén)么(me)以及胡(hú)服骑射的故事及启示感(gǎn)悟(wù),胡服骑射的(de)故事及(jí)启示50字(zì),胡服骑射的(de)故(gù)事告(gào)诉(sù)我(wǒ)们什么,胡(hú)服骑射的启示(shì)是什(shén)么,胡服骑射的历史故事等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

胡服(fú)骑射的(de)故事及启示感悟,胡服骑(qí)射的故事(shì)告诉我们(men)什么

  《赵(zhào)武灵(líng)王(wáng)胡服骑(qí)射》出(chū)自(zì)《资(zī)治通鉴》,主(zhǔ)要介绍了赵(zhào)武灵(líng)王为了(le)国家的强大(dà),进行胡服(fú)骑射改革的(de)故事。胡服(fú)骑射的故事

  战国(guó)时赵武灵王(wáng)即位(wèi)的时候,赵国正处在国势衰(shuāi)落时期,就来连(lián)中山那(nà)样的(de)邻界小(xiǎo)国也经常来侵扰。

  而(ér)在(zài)和一些大国的战争中(zhōng),赵(zhào)国常吃败仗,大将被擒,城邑被占。

  赵国眼看着被别(bié)国兼(jiān)并。

  特别是赵国在地理位置上,东(dōng)北(běi)同东(dōng)胡相(xiāng)接,北(běi)源边与匈奴为(wèi)邻,西北(běi)与林胡(hú)、楼烦为界。

  这(zhè)些部落都是(shì)以游牧为生(shēng),长于骑马射箭,他(tā)们常以骑兵进犯赵国边境。

  赵武灵王看到胡(hú)人在军事服饰方面有一些(xiē)特别的长处:穿窄(zhǎi)袖短袄,生(shēng)活起(qǐ)居和狩猎作战都比较方便;

  作战时用骑兵、弓(gōng)箭,与中原的兵车(chē)、长矛相(xiāng)比,具有更(gèng)大的(de)灵活(huó)机动性。

  他(tā)对手下说:“北(běi)方游(yóu)牧民族的骑(qí)兵(bīng)来如飞鸟,去如绝弦,是当(dāng)今之快(kuài)速(sù)反(fǎn)应部(bù)队,带(dài)着这样的(de)部(bù)队驰骋(chěng)疆场哪有不取胜的(de)道(dào)理。

  ”

  胸有大(dà)志使赵(zhào)国强(qiáng)盛的武(wǔ)灵王,对胡人骑兵的优(yōu)越(yuè)性,认识真切。

  他(tā)认为(wèi)以骑(qí)射改装军(jūn)队是强兵的道(dào)路,就对将军楼缓说(shuō):我国处(chù)在强敌包围之中,怎么办?“吾欲胡(hú)服”。

  因此,为了富国强兵,赵(zhào)武(wǔ)灵王在邯郸(dān)城提(tí)出“着胡服”“习(xí)骑射”的(de)主(zhǔ)张(zhāng),决心取胡(hú)人之长补(bǔ)中原之短。

启示

  这篇故事告诉我(wǒ)们人的思维是先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案要转(zhuǎn)变的,看到好的东西就要借鉴(jiàn),胡服骑射是(shì)赵武灵王发现了胡人作战(zhàn)的优点,他们机动(dòng)力强而(ér)且速度(dù)快(kuài),服装(zhuāng)便利,利于打游击战。

  不像当时都(dōu)是坐(zuò)马(mǎ)车之(zhī)类的机,机动力差(chà),速度慢。

  所以赵武(wǔ)灵王(wáng)发明了胡服(fú)骑射。

  我们(men)要善于借(jiè)鉴别人的长处,来弥补自己的短处(chù)。

基(jī)本解释(shì)

  据《战国策·赵策二(èr)》记载:“今吾(赵(zhào)武灵王)将胡服骑射以教百姓。

  ”《史记》卷四(sì)十三《赵世家》也记载:“十(shí)九年正月,大朝(cháo)信宫,召肥义与议天下,五日(rì)而毕,遂(suì)下(xià)令(lìng)易胡服,改(gǎi)兵制,习(xí)骑(qí)射”。

  是(shì)说赵武灵王召肥义与议天下,五日后决定推行胡服、教练(liàn)骑射(shè),励行改革。

  当时(shí)所谓的先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案“胡服(fú)”,是指类似于西北戎(róng)狄之衣短(duǎn)袖窄(zhǎi)的(de)服(fú)装,同中(zhōng)原(yuán)华夏族人的宽衣博带长袖(xiù)大不相同,所以俗称“胡服(fú)”;

  “骑(qí)射”指周边游牧部族的(de)“马射”(骑在马上射箭),有(yǒu)别于中原地区传统的“步射”(徒步射箭)。

  从此,使军队(duì)中宽袖长(zhǎng)衣的正规(guī)军(jūn)装(zhuāng),逐渐改进为后来(lái)的衣(yī)短袖(xiù)窄的装备。

  从而顺应了战争方式由“步(bù)战”向“骑战”发展(zhǎn)的趋势,为国家的稳(wěn)固和发展奠定了基础。

胡(hú)服(fú)骑射的故事告诉我们什么道理

   《赵武(wǔ)灵王(wáng)胡服骑射(shè)》出自埋铅《资治通鉴》,主要介绍了赵(zhào)武灵王为了国家的强大,进行(xíng)胡服骑射改(gǎi)革的故事。

胡服(fú)骑射的故事(shì)

   赵武灵王向北进(jìn)攻中山国,大(dà)兵经房子,抵达代地,再(zài)向北直至(zhì)数千(qiān)里的(de)大漠(mò),向(xiàng)西攻到黄河(hé),登上黄华山顶,与国相(xiāng)肥义商议让百(bǎi)姓穿短衣(yī)胡服,学骑马与射箭。

  他(tā)说:“愚(yú)蠢的人会嘲笑我,但聪明的人会明白的。

  即使(shǐ)天下的人都嘲(cháo)笑我(wǒ),我也这(zhè)么(me)做,一(yī)定(dìng)能把北(běi)方(fāng)胡人的领地和中(zhōng)山国都夺(duó)过来!”于是改(gǎi)穿胡服。

   国人都不愿穿胡服,其(qí)中(zhōng),公子(zi)成称有病(bìng),不来(lái)上朝。

  赵王派人(rén)前去说服他:“家事听从父母,国政服从国君,现在我要(yào)人民改穿(chuān)胡服,而叔(shū)父您不穿,我担(dān)心天下人会议论(lùn)我徇私情。

  治理国家有一弯旅(lǚ)好定章法,要以有利(lì)人民为(wèi)根本;处(chù)理政(zhèng)事要有一定原则,要以施行政令为重。

  宣传道德要先让百姓议论明白,而推行法令必(bì)须从(cóng)贵(guì)族近臣做起。

  所以(yǐ)先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案我希望能借助(zhù)叔父(fù)您(nín)的榜样来完成改穿胡服的功业。

  ”公子(zi)两拜谢罪道:“我(wǒ)听说,中原(yuán)地区在圣贤之人教化(huà)下,采(cǎi)用礼乐仪制,是远方国(guó)家(jiā)前来(lái)游观,让周边(biān)地(dì)区学习效(xiào)法(fǎ)的地方。

  现在君王您舍此(cǐ)不顾,去仿效外族的(de)服装,是擅改古代习(xí)惯(guàn)、违背人心的举动,我希(xī)望您慎重考虑。

  ”使者回报赵王(wáng)。

  赵王便(biàn)亲自(zì)登门(mén)解释说:“我(wǒ)国(guó)东面有齐国(guó)、中山国;北(běi)面(miàn)有(yǒu)燕国、东胡;西(xī)面是楼烦,与(yǔ)秦、韩(hán)两国接壤。

  如(rú)今没有(yǒu)骑马射箭(jiàn)的训练,凭什么能(néng)守得住呢?先前中山国依仗(zhàng)齐国的(de)强兵,侵犯我们领土(tǔ),掠夺人民(mín),又引水围(wéi)灌鄗城,如果不(bù)是老天保佑,鄗(hào)城几乎就失守了。

  此事先王深(shēn)以为耻(chǐ)。

  所以我决心(xīn)改穿胡服,学习骑射,想以此抵御四面的灾难,一报中山(shān)国之(zhī)仇。

  而(ér)叔父您(nín)一味依循中(zhōng)原旧俗。

  厌恶改变服装,忘记了鄗(hào)城的奇(qí)耻大辱,我(wǒ)对您(nín)深(shēn)感(gǎn)失望啊!”公(gōng)子(zi)成镇腊幡然醒悟,欣然从命,赵(zhào)武灵王(wáng)亲自(zì)赐给他胡(hú)服,第二天他便穿戴(dài)入朝(cháo)。

  于是,赵武灵(líng)王正(zhèng)式下达(dá)改穿胡(hú)服的法令,提(tí)倡(chàng)学习骑马射箭。

胡服骑(qí)射的故事告诉我(wǒ)们的道理

   这篇故事告诉我们(men)人(rén)的思(sī)维是要转(zhuǎn)变的,看到好(hǎo)的东西就要借鉴,胡(hú)服骑射是赵武灵王发现了胡人作战的优点(diǎn),他(tā)们机动力强而(ér)且速度快,服装(zhuāng)便利,利于打游(yóu)击(jī)战。

  不像当(dāng)时都是坐马车之类(lèi)的机,机动力差(chà),速度慢。

  所以(yǐ)赵(zhào)武灵王发明(míng)了胡服骑射(shè)。

  我们要善于借鉴别人的长(zhǎng)处,来弥补自己(jǐ)的(de)短(duǎn)处。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=