无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的。关(guān)于无(wú)异于(yú)饮鸠止渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止(zhǐ)渴告(gào)知咱(zán)们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道(dào)理等(děng)问题,农(nóng生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语)商网将为你收(shōu)拾(shí)以下的日子常识:
饮鸠止渴是(shì)寓(yù)言故(gù)事吗
是(shì)的(de),饮鸠(jiū)止渴是寓言(yán)故(gù)事的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是(shì)一个寓言故事。最(zuì)早出(chū)自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成(chéng)果发现,鸡(jī)与其他鸡彻底相同。这个(gè)故事的涵义是(shì)贪心眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴”由(yóu)此引申出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴不(bù)符合(hé)使用资源理念。
饮鸠止渴(kě)会(huì)损坏鸡的繁衍,不利于可持续发展,因(yīn)而(ér)不符合合理使(shǐ)用资源理(lǐ)念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽其用,是指根据不同资(zī)源的(de)特色发(fā)挥其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了(le)要得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前的(de)优(yōu)点而不管长远利益。
该成语为连动式结构(gòu),含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定(dìng)语。
滥伐树木,无(wú)异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose tha生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语t lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了