绿茶通用站群绿茶通用站群

中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机

中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘问(wèn)。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于(yú)令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请(qǐng)有名的儒(rú)士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋(jí),侄(zhí)儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道(dào)非常富足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了(le),发现原来(lái)是邻居的(de)中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的(de)要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机

评论

5+2=