绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们(men),都(dōu)称道于(yú)令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们(men)于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(z蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译hī),至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得(dé)到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译yú)令仪依(yī)照他的要求(qiú)给(gěi)了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕(pà)你会(huì)被(bèi)人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=