绿茶通用站群绿茶通用站群

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕要(yào)留清白在人间(jiān)的(de)意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑不怕(pà)后一句(jù)是即使粉身碎骨也毫不惧怕(pà),甘愿(yuàn)把一(yī)身清白(bái)留在人世间的(de)。

  关于粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕要留清(qīng)白在人(rén)间的意思是什么,粉骨碎身浑不(bù)怕后一句以及粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑不怕浑的意思,粉骨碎身浑不怕后一(yī)句,粉骨碎身浑(hún)不怕的全诗(shī),粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕怎(zěn)么读等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

粉骨碎身浑不怕要留清白(bái)在人间的意思(sī)是什(shén)么(me),粉(fěn)骨碎身浑不怕后一(yī)句

  即使粉身碎(suì)骨也毫不惧(jù)怕,甘愿把一身(shēn)清白留在(zài)人世间。

  出自明(míng)代于谦的《石灰吟(yín)》。

  此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际(jì)借物喻人,托物寄(jì)怀(huái),表现了诗人高洁的(de)理想(xiǎng)。

《石灰吟》原(yuán)诗

  千(qiān)锤万凿出深(shēn)山,烈火焚(fén)烧若(ruò)等闲。

  粉(fěn)骨碎(suì)身(shēn)浑不怕,要留清白在人间(jiān)。

《石灰吟(yín)》注释

  1.石灰吟:赞颂(sòng)石灰(huī)。

  吟:吟颂,指古代诗歌(gē)体(tǐ)裁的一种(zhǒng)名称(古代诗(shī)歌的一种形式)。

  2.千锤万凿:也(yě)作“千锤万击”或(huò)“千(qiān)鎚万击(jī)”;

  指无数次的(de)锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千、万(wàn):虚词,形容(róng)很多。

  锤:锤打(dǎ)。

  凿:开凿。

  3.若(ruò)等(děng)闲:好像很平常(cháng)的事情。

  若(ruò):好像、好似(shì);

  等闲:平常,轻松。

  4.粉骨碎身:也作“粉身(shēn)碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白(bái):指(zhǐ)石(shí)灰洁白的本色,又比喻(yù)高尚特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗0000; line-height: 24px;'>特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗的节操(cāo)。

  人间(jiān):人(rén)世间。

粉骨(gǔ)碎身浑不怕,要(yào)留清白在(zài)人间的意思?

  意(yì)思(sī)是:即使(shǐ)粉身碎骨也毫(háo)不惧怕,甘(gān)愿把一身清白留在人世间。

  出自:于谦(qiān)·明(míng)《石灰吟(yín)》

  千锤万(wàn)凿出深山,烈火焚烧(shāo)若等闲(xián)。

  粉骨碎身浑不怕,要留(liú)清(qīng)白在人(rén)间。

  译文:石灰石只有经过千万次捶打才能从深山里开采出(chū)来,它把(bǎ)熊熊烈火的焚烧当做(zuò)很平常的一件事。

  即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身(shēn)清白留在人(rén)世间。

  石(shí)灰吟:赞(zàn)颂(sòng)石灰。

  吟:吟(yín)诵,指古代诗歌体裁的(de)一种名(míng)称(古代诗(shī)歌的一种形式)。

  千锤(chuí)万凿:也作“千锤(chuí)万击”或“千(qiān)_万(wàn)击”;指无数次的锤(chuí)击喊(hǎn)衫开凿,形容开采(cǎi)石灰非常(cháng)艰难。

  千(qiān)、万:虚词(cí),形容很多。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  若等闲:好像(xiàng)很平常的(de)事情(qíng)。

  若:好像、好似;等闲:平常,轻松。

  清白(bái):指石(shí)灰洁白的本色,又比(bǐ)喻(yù)高尚的节操。

  人间:人世(shì)间(jiān)。

  

  扩展(zhǎn)资料:

  首句“千锤万凿出(chū)深山”是形(xíng)容开(kāi)采(cǎi)石灰石很不容易。

  次(cì)句郑斗腔“烈火焚烧若(ruò)等闲”。

  “烈(liè)火(huǒ)焚烧”,当然是指(zhǐ)烧炼石灰石。

  加(jiā)“若(ruò)等闲”三字(zì),又(yòu)使人感到不仅(jǐn)是在写烧炼石灰石(shí),它似乎还象征着志(zhì)士仁人无(wú)论面临着怎(zěn)样(yàng)严(yán)峻的考验,都从容不迫,视(shì)若等闲。

  第(dì)三句“粉身碎骨浑(hún)不怕(pà)”。

  “粉身碎骨”极形象地写出(chū)将(jiāng)石灰(huī)石烧成石灰(huī)粉,而“浑不怕”三字又使我们联想(xiǎng)到其中可能寓有(yǒu)不(bù)怕(pà)牺牲的精(jīng)神(shén)。

  至于最后一句“要留清(qīng)白(bái)在人(rén)间”,更(gèng)是作者在(zài)直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

  作(zuò)者于谦为官廉洁(jié)正(zhèng)直,曾平反(fǎn)冤(yuān)狱,救灾赈荒,深受(shòu)百姓(xìng)爱戴。

  明英宗(zōng)时(shí),瓦剌入(rù)侵,英(yīng)宗被俘。

  于谦议立景(jǐng)帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使(shǐ)人民免遭蒙古贵(guì)族再(zài)次(cì)野蛮统治。

  但(dàn)英宗(zōng)复辟后却以“谋逆罪”诬杀了(le)这位民族(zú)英(yīng)雄。

  这首《石(shí)灰吟》可以说是(shì)于谦(qiān)生(shēng)平和人格的真实写照。

  此(cǐ)诗通(tōng)篇(piān)用象(xiàng)征手销(xiāo)塌(tā)法,以物比人,把物的性格(gé)和(hé)人的(de)性格熔铸成一体。

  言在物(wù),而(ér)意(yì)在人,不言人而人(rén)在其(qí)中(zhōng),似呼之即(jí)出。

  风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

评论

5+2=