绿茶通用站群绿茶通用站群

蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句

蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英语是爱屋及乌(wū)的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么(me)意思英语(yǔ),爱屋及乌(wū)的下一句是什么(me)意(yì)思,男人对(duì)女(nǚ)人(rén)说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思解释(shì),爱(ài)屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌(wū)的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱屋及乌(wū):因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  说明(míng)一(yī)个(gè)人对另一个人(或(huò)事物)的(de)关爱(ài)到了一种极(jí)度热衷的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义,形容(róng)过分偏爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切(qiè)为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切(qiè)物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某(mǒu)一事物而兼及其(qí)它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻(yù)爱一个人(rén)而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形(xíng)容(róng)心(xīn)里(lǐ)非常(cháng)愿意帮助(zhù),但(dàn)限于力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是(shì)指虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子上(shàng),比喻距离太远(yuǎn)而(ér)无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣(xuān)公(gōng)十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联(lián)体如(rú)果有损失的(de)话,就会联系到自己。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡(wáng),王使(shǐ)人问珠(zhū)之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池(chí)而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及(jí)乌核(hé)者连(lián)带着英语(yǔ)这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理(lǐ)的(de)爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什(shén)么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都(dōu)提供这样的译文,实(shí)在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我的(de)(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗(cū)塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原译完全是本末倒(dào)置(zhì).

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语是日常经验的(de)结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中(zhōng)文是(shì)爱屋及(jí)乌), 加入我们的(de)英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱(ài)屋及乌(wū)英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣(shèng)经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补(bǔ)充一些常用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要(yào)过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子(zi)一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比(bǐ)喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新东(dōng)西(xī).)

     形(xíng)容人“病得(dé)厉害”用sick as a d蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句og,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的(de)形象具有(yǒu)较鲜明的文化背(bèi)景.英语民族大多信奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响,因(yīn)此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊、罗(luó)马(mǎ)神话的(de)典故(gù)时常在其用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时(shí),不能千(qiān)篇一(yī)律照搬原(yuán)文的(de)比喻形(xíng)象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联(lián)想的比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习(xí)惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而是译作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的(de)意思是(shì)意思(sī)是因(yīn)为爱(ài)一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语以及爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语,爱屋及乌(wū)的下一句是(shì)什么意(yì)思,男(nán)人(rén)对女人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句e="text-align: center;">

爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享(xiǎng)爱(ài)屋及乌的(de)意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  说明(míng)一(yī)个人对另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱(ài)到(dào)了一(yī)种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚(shàng)书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱(ài)屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱:比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他有关(guān)的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或(huò)条件的限制却没有办法(fǎ)做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很长,但(dàn)总不能(néng)打到马肚子上,比喻(yù)距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自己(jǐ)有(yǒu)关系的关(guān)联体如果(guǒ)有损失的(de)话(huà),就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无(wú)得(dé),鱼死焉。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜欢上(shàng)美剧(jù),就(jiù)会爱屋(wū)及乌核者连带着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整(zhěng)理的爱屋(wū)及乌的英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文(wén),实(shí)在有点误人子弟(dì).英语和汉语(yǔ)有不(bù)少说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢(huān)我(wǒ),就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是(shì)本末倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日(rì)常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加入我们(men)的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱(ài)屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语感兴(xīng)趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补充一(yī)些(xiē)常用的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语(yǔ)的(de)“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚(dù),相(xiāng)当于汉语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所(suǒ)措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常(cháng)以(yǐ)狗的(de)形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次(cì),英语比喻(yù)中的形(xíng)象具(jù)有较鲜明的文化背景(jǐng).英(yīng)语(yǔ)民族大多信奉基(jī)督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其(qí)用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果(guǒ),指中看(kàn)不中用;金(jīn)玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不(bù)能(néng)千篇(piān)一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而(ér)应(yīng)当用译语(yǔ)中(zhōng)能产(chǎn)生相同联想的比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹(yóu)如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句

评论

5+2=