杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及原邵阳学院是几本大学(yuán)文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì)及(jí)道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译,七上杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文拼音版等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì),来看一下!
杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人舍然大(dà)喜(xǐ),晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会陷(xiàn),自(zì)己(jǐ)无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安(ān)席(xí)。
另外(wài)又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。
你(nǐ)一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在(zài)天空里活动,怎(zěn)么还担(dān)心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害什(shén)么(me)。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块(kuài)的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢(ne)?”
(经(jīng)过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那个杞国(guó)人(rén)才(cái)放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导他的人(rén)也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故(gù)事公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光(guāng)养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻(gōng)楚。
庸国国(guó)君(jūn)遂起兵东(dōng)进,并率领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人(rén)。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都(dōu)投(tóu)靠她(tā),只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二年,邵阳学院是几本大学太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那些人事(shì)后都不知道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威(wēi)名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(h邵阳学院是几本大学òu)人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们(men),哪里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的(de),难道他(tā)们(men)不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你(nǐ)开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来无(wú)事(shì),都是人(rén)自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì)
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存(cún)的地方(fāng),于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国(guó)人(rén)的担心而担心,就去(qù)劝导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有空气的(de)。
你的举止呼吸(xī),整天都在空气(qì)中进行,为什么还(hái)担心天会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说:“天果(guǒ)真是(shì)积(jī)聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也(yě)是(shì)空(kōng)气中发光的气(qì)体,即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你(nǐ)的行(xíng)走,整(zhěng)天(tiān)都在地上进行(xíng),为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是(shì)那个杞国人(rén)才(cái)放下心来很开(kāi)心,劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的(de)人(rén)也(yě)放下(xià)心来很(hěn)开心。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国战国(guó)时期道家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担(dān)忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无(wú)必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽(jǐn)的忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人(rén)们不要毫无根(gēn)据地忧虑和(hé)担心。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓言(yán)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了