王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)。
关于王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子(zi)偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起(qǐ)。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。
君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵临城下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于(y热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器热量怎么换算成卡路里?1kj等于多少卡路里呢,1kj是多少卡路里计算器an>ú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱(ài)国主义精神(shén)。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什么意思(sī)
君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!
译文
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟(jǐ),出发(fā)与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其(qí)内容,当是一首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在(zài)歌(gē)颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于(yú)是一举(jǔ)击退了(le)吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形(xíng)式颤梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意(yì)味简单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方面(miàn)的,说的(de)是他(tā)们有共同的敌人。
二章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士(shì)们(men)将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了(le)。
参(cān)考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了