绿茶通用站群绿茶通用站群

楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人

楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强烈(liè)的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到(dào)忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了(le),买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了(le)无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个(gè)妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵(guì)就只楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为己任(rèn),以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀(yào)就满足(zú)了(le),其他的(de)没(méi)有(yǒu)发现(xiàn)能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人(zěn)能吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市人,楚国辞赋家是谁湖北省宜昌市秭归县人

评论

5+2=