绿茶通用站群绿茶通用站群

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不(bù)可(kě)语冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道是(shì)什(shén)么(me)意思,夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可悟道是“夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道(dào)”意思是(shì)不要跟夏天的(de)虫子(zi)谈冰(bīng),它(tā)不懂(dǒng);不(bù)要跟(gēn)井底之蛙谈大海,它没(méi)见过不懂;不(bù)要跟凡夫谈(tán)高深的道的学(xué)问,他不懂的(de)。

  关(guān)于夏(xià)虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可(kě)语(yǔ)道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可(kě)语海,凡夫不可悟道以及夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道是什么意(yì)思?,威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语道原句,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟(wù)道,夏虫不可以语冰(bīng),井蛙不可(kě)以语海,凡(fán)夫不可以语道[微笑],夏虫(chóng)不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可(kě)语道的含义等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可(kě)语道是什么意思,夏(xià)虫不(bù)可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可悟(wù)道

  “夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道”意思是不(bù)要跟夏天的虫子谈(tán)冰,它不(bù)懂(dǒng);

  不要(yào)跟(gēn)井底之蛙谈大海,它(tā)没见(jiàn)过不(bù)懂;

  不要跟凡夫(fū)谈高深的道(dào)的学问,他不懂。

  和层次不同、位(wèi)置不同的(de)人相处,最好的(de)方式(shì)莫过于不争(zhēng)辩(biàn)、不解(jiě)释,做(zuò)好自己即可(kě)。

  出自《庄子集释》卷六下《庄子·外篇·秋水(shuǐ)》。

  原文(wén)节选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

  于是焉(yān),河伯欣然(rán)自(zì)喜,以天下之(zhī)美为尽在己(jǐ)。

  顺流(liú)而东(dōng)行,至于北海。

  东面而视,不见(jiàn)水(shuǐ)端(duān)。

  于是(shì)焉,河(hé)伯始旋其面目,望洋向(xiàng)若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道(dào)百,以为(wèi)莫己若’者,我之谓也。

  且夫我(wǒ)尝(cháng)闻(wén)少仲(zhòng)尼之闻,而轻伯夷之(zhī)义(yì)者,始(shǐ)吾(wú)弗(fú)信,今吾(wú)睹子之难(nán)穷也,吾(wú)非至于子之(zhī)门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。

  ”

  北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘(jū)于虚也(yě);

  夏虫不可以语于(yú)冰者,笃于时也(yě);

  曲士不可(kě)以语于道者,束于教也。

  今尔(ěr)出于崖涘,观于大海(hǎi),乃(nǎi)知尔丑(chǒu),尔将(jiāng)可与语大理矣。

  天下(xià)之水,莫大(dà)于海。

  万川归之,不知何时(shí)止(zhǐ)而不盈;

  尾闾泄之,不知何时已而不虚;

  春秋不变,水旱不知(zhī)。

  此其过(guò)江河之流(liú),不(bù)可(kě)为量数。

  而吾未(wèi)尝以(yǐ)此(cǐ)自(zì)多者,自以比形于天(tiān)地,而受气于阴阳,吾在于天地之间(jiān),犹小石(shí)小木之在大(dà)山(shān)。

  方(fāng)存乎见少,又奚以自多!计四海之在天(tiān)地(dì)之间也(yě),不似礨空之(zhī)在大泽乎?计(jì)中国之在海内不(bù)似稊米之在(zài)大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉(yān);

  人(rén)卒(zú)九州,谷食之所生,舟(zhōu)车之所通,人处一焉。

  此(cǐ)其比万物也,不似豪末(mò)之(zhī)在于马体乎?五帝(dì)之所连,三王之所争,仁人之所(suǒ)忧,任士之所劳,尽(jǐn)此(cǐ)矣(yǐ)!伯夷(yí)辞之以为名,仲尼语(yǔ)之以(yǐ)为博。

  此其自多也,不似尔向之自多于水乎(hū)?”

  译文:

  秋天(tiān)的水按时到了,各条河都注入黄河,黄(huáng)河的水径直涌流而浩大,从河的两(liǎng)岸到河中(zhōng)的小洲之间,连牛(niú)马这样的大动物都分(fēn)辨不清。

  在这种(zhǒng)情(qíng)况下,河伯非常高(gāo)兴,沾沾自喜,认为天(tiān)下的美好之处都在自(zì)己(jǐ)一边了。

  河伯顺着(zhe)水(shuǐ)流向东行,到了北海,向(xiàng)东面看,看不见水(shuǐ)边。

  于是河伯就(jiù)转过他的脸,抬头看(kàn)着海,对海若叹息说:“俗语有(yǒu)这样(yàng)的话:‘懂得了一些道理,就认为谁也比不上自(zì)己(jǐ)’,这样的人,说的(de)就是(shì)我。

  我曾经听说有认为(wèi)孔子的知(zhī)识少、伯夷的仁义(yì)轻(qīng)的人,一开头我(wǒ)不(bù)相信(xìn);

  如(rú)今我看(kàn)到你的涵量是如此难于穷尽,我不(bù)是到你的(de)门(mén)下请教,就非常危险了。

  我(wǒ)就会长(zhǎng)时间地被真正的大名家耻(chǐ)笑了。

  ”

  北海(hǎi)若(ruò)说:“井里的青(qīng)蛙不能和它谈论大海,因为它(tā)受所(suǒ)住地方的(de)限制;

  夏天的虫子不能(néng)和(hé)它(tā)谈(tán)论冰,因(yīn)为它受时节的限制;

  不能和见识(shí)浅陋的(de)人(rén)谈论(lùn)大道理,因为他(tā)被(bèi)自己所受(shòu)的教(jiào)育给(gěi)限制住了。

  如今你从海(hǎi)边往外(wài)看,观览(lǎn)大海(hǎi),就知道(dào)了你自己的浅薄,这(zhè)样(yàng)我就可以和你谈(tán)论大道理(lǐ)了。

  天下的水,没有大(dà)过海的,所有的河流都归向这(zhè)里,不知道什么时候才会(huì)停息(xī),海(hǎi)水却不见(jiàn)增多满溢;

  尾闾将海水泄(xiè)漏(lòu)出去,不(bù)知道什么时候(hòu)才停止(zhǐ),海水却(què)不(bù)见(jiàn)减少枯竭;

  无论春天(tiān)还是秋天,大海(hǎi)都不(bù)起(qǐ)变化(huà);

  无论水涝(lào)还是干(gàn)旱(hàn),大(dà)海都不受什么影响。

  它的蓄水量超过江(jiāng)河(hé),简直不(bù)是用一般数(shù)字所能计算(suàn)的(de)。

  但我(wǒ)却从来没有因为这个自满,因为(wèi)我自(zì)知(zhī)是(shì)自然的产(chǎn)物,由天地赋予我形(xíng)貌(mào),并且(qiě)禀受到阴阳之气,我在天地(dì)之间,就跟小石块、小树木在大山(shān)里一样(yàng)。

  我正(zhèng)以(yǐ)为(wèi)自己所见太少,又哪里敢自(zì)以为多而骄(jiāo)傲呢?算起来四海存在于天地(dì)之间,不就像小蚂蚁穴(xué)存在于旷野之中(zhōng)吗?算起来中国存在于海内(nèi),不就像一颗小米粒存在于(yú)大(dà)谷(gǔ)仓中吗(ma)?世人(rén)每用“万(wàn)物(wù)”的(de)说(shuō)法来称事(shì)物数(shù)量之多;

  而(ér)人(rén)类(lèi)不过只(zhǐ)是万物(wù)中的一种罢(bà)了。

  九州之内,人们都(dōu)是(shì)靠着(zhe)谷食生存、乘舟车来往,熙熙攘攘(rǎng),作(zuò)为(wèi)每一个人来说,只(zhǐ)是所有(yǒu)的人之中的一分子而已(yǐ)。

  个(gè)人与(yǔ)万物相比,不就像马(mǎ)身上的一根毫毛吗?五帝所禅让的,三王所争夺的,仁(rén)人(rén)所忧虑的(de),仕士(shì)所操劳(láo)的,也不过是像一根毫毛(máo)罢(bà)了!伯夷以让天下求取名声,孔子以能谈天下(xià)事被人视为博学(xué)。

  他们因(yīn)此感到自满(mǎn),不就跟你原来看到河水上涨而自满一(yī)样吗?”

  注释:<威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家/p>

  ①拘:受拘束,受局(jú)限。

  ②虚:同(tóng)墟,狭小的居处。

  ③笃:固(gù),局(jú)限。

  ④时:时令。

  ⑤曲士:乡(xiāng)曲之(zhī)士,指见识浅(qiǎn)陋之(zhī)人。

  ⑥束(shù)于教也:受所受教育。

  启示:

  告诉(sù)我们(men)人与人之间在认知层面存在差异是正常的(de)一件(jiàn)事情,因为每个(gè)人生长环境(jìng),每天待人接物(wù)之所见所闻可以是(shì)天壤(rǎng)之别,受到时间和空(kōng)间的限制,人的观(guān)念不同很正常。

  这种“不同”是每(měi)个人(rén)之人生(shēng)自然而然的演变结果(guǒ)。

  就(jiù)像我们(men)无法强求每个人的人生轨(guǐ)迹一致,我们亦无法强求观念一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿失(shī)。

夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)是什么意思?

  井蛙不可语海(hǎi),夏虫不(bù)可语冰的意(yì)思是(shì):我们不(bù)能和(hé)一生生活在井底的青蛙来谈论大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不(bù)了。

  我们也不能(néng)和在夏天(tiān)生(shēng)又在夏(xià)天死(sǐ)的(de)虫子描述冬(dōng)天的冰(bīng)雪(xuě),因(yīn)为时间限制,夏(xià)虫体会不到冰(bīng)的模样。

  表面(miàn)看是嘲(cháo)讽意味,其实揭示了一个道理(lǐ):即因为时间和空间等方面的(de)原因,人在认知上存在差距属(shǔ)于正常。

  井蛙不可语海,夏虫不可语(yǔ)冰的意思“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这(zhè)句话(huà)出自《庄子》,要说“井蛙不(bù)可(kě)语海,夏虫不可语冰”这句话(huà)的理解难点,就(jiù)在(zài)于可能觉得这句话(huà)的情感颇具贬义。

  因为这(zhè)句话的直接翻译(yì)就(jiù)是,我们不能和一生生活在井底的青(qīng)蛙来谈(tán)论大海的惊涛(tāo)骇浪,因为青蛙理解(jiě)不了;我们也不能和(hé)“在夏天生(shēng)又(yòu)在(zài)夏天死”的虫子描述冬天的(de)冰雪,因(yīn)为时间(jiān)限(xiàn)制,夏虫体会不到冰的模样。

  基于这句(jù)话的字面意思,我们可能(néng)会觉(jué)得,庄子这句话是在讽刺人之(zhī)孤陋(lòu)寡(guǎ)闻,而井底之蛙(wā)一词(cí)确实在(zài)后(hòu)世颇(pǒ)具贬义。

  但(dàn)是,从《庄(zhuāng)子》这(zhè)本(běn)书中(zhōng),我们能看出庄子的(de)蠢穗源(yuán)态度。

  庄子反对区分,那么庄子更加反对去进行优胜略汰(tài)的区分(fēn),不分(fēn)优劣,又(yòu)何来(lái)讽刺一说?庄子在(zài)这里只不过揭(jiē)示了一个(gè)道(dào)理罢了:即因(yīn)为(wèi)时间和空间等方(fāng)面的原因,人在认知上存在差距属(shǔ)于正常。

  我们通读《庄(zhuāng)子》一书,然(rán)后综合对应(yīng)道(dào)家思(sī)想的(de)特色(sè),会发现道家思想最(zuì)突(tū)出的特(tè)色(sè)之一就是(shì)反对(duì)强求。

  从反对强(qiáng)求这(zhè)一点出发,我(wǒ)们就能体(tǐ)会“井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),夏虫(chóng)不可语冰(bīng)”这句话的深刻含义了。

  庄子用“不知海(hǎi)”的井(jǐng)底蛙和“不知冰”的夏虫告(gào)诉我们,人(rén)与人之间在认知层面存在差(chà)异是正常的一件事(shì)情(qíng),因(yīn)为每个人生族(zú)轮长环境,每天待人接(jiē)物之所(suǒ)见所闻可以是天壤之别,受到时(shí)间和空间的限制,人的观念不同很正常。

  这种“不同(tóng)”是每个人之人(rén)生自(zì)然而然的演变(biàn)结(jié)果。

  就像(xiàng)带(dài)态(tài)我们无法(fǎ)强(qiáng)求每个人的人生轨迹一致(zhì),我们亦(yì)无法强(qiáng)求观念一致。

  强(qiáng)求观念一致必然违背“自然”,会(huì)得不偿(cháng)失(shī)。

  所(suǒ)以,我(wǒ)们可以简单概述(shù),庄子之“井(jǐng)蛙不可语海,夏(xià)虫(chóng)不可语冰”这(zhè)句话是在告诉我们,每个人因为自己(jǐ)生(shē威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家ng)命里(lǐ)独特的时间(jiān)和空间,每(měi)个人的思想(xiǎng)都各(gè)具特色,这种特色也(yě)意味着差距。

  人和(hé)人的思想(xiǎng)层(céng)面和人生境界因为(wèi)各(gè)自生活(huó)经验上时间和(hé)空间(jiān)的差(chà)距,继而(ér)出现不一(yī)致(zhì),这种不一致是生命发(fā)展的(de)必(bì)然结果。

  因(yīn)此,当一个人处在不如(rú)意的(de)境遇之中时,就(jiù)不要过(guò)度(dù)要(yào)求自(zì)己和(hé)别人(rén)享受同样(yàng)的待遇。

  而同时,当我们身(shēn)处优越的处境时(shí),也不要以(yǐ)肤浅的(de)眼(yǎn)光,用相(xiāng)同的标准去(qù)要求他人(rén)以(yǐ)及这个世界。

  与人交流要看对象,更(gèng)要注意方(fāng)式方法,从对方的生活经验和知识(shí)背景出发,以对方(fāng)能理解的(de)观(guān)念来谈论,否(fǒu)则,肯定是一(yī)方认为自己是对牛弹(dàn)琴(qín),另一方则认为对方"不说人话"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 威尔士首都是哪个城市 威尔士是哪个国家

评论

5+2=