绿茶通用站群绿茶通用站群

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

东隅已逝桑榆非晚是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛东隅已逝桑榆非晚是什么意思(máo)的。

  关于王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译以及(jí)王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于(yú)兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行!译文(wén):谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)东隅已逝桑榆非晚是什么意思说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神(shén)。

  全(quán)诗风格(gé)矫健爽朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主义精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什(shén)么意思

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当(dāng)是(shì)一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐(lè)观(guān)精神(shén),其(qí)独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的(de)风格正(zhèng)是秦茄握运人爱(ài)国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥(xū)到(dào)秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一(yī)举击退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械的(de)重(zhòng)复,东隅已逝桑榆非晚是什么意思而是不断递(dì)进,有所(suǒ)发展的。

  如(rú)首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。

  三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表(biǎo)明诗中的(de)战(zhàn)士们将奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考资料来(lái)源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

评论

5+2=