across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者的主要区(qū)别在(zài)于词性和(hé)使用场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别(bié)和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关系,cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什(shén)么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法
它们二(èr)者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和使用(yòng)场合有所不(bù)同(tóng):across是介词(cí),而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词(cí)都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过(guò)”之意,在(zài)拼写上(shàng)仅差一个字母,所以很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交
它(tā)们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词。
across和(hé)cross这两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字(zì)母,所以很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿(chuān)过,越过(guò)。
渡(dù)过;
交叉(chā), 相(xiāng)交; 错过。
主要表示(shì)在物体表面上横穿(chuān)。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没(méi)注意看,负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边界进入别(bié)国的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词时,有十字架(jià);
十字形饰物;
画(huà)十字的动作;
杂交品种(zhǒng); 混合物(wù);
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难(nán)等(děng)意(yì)思。
它有较强的构词(cí)能力,它所构成的(de)词的某些词义(yì)和用法(fǎ)是值得注意的。
比(bǐ)如(rú)crossroads是“十(shí)字(zì)路”或“十字路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生(shēng)在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后(hòu)参照”、“互见条目”的(de)意思,专指(zhǐ)同一书刊(kān)中前后互相(xiāng)参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital let30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗ters.
在本(běn)书中(zhōng),前后参照的互见条目用大写字(zì)母表示(shì)。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横(héng)道线”或“(铁路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在(zài)斑马线前停下。
across1.介词
(表示位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠(lüè)过…; 透过
(表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面(miàn)[边];
(表示(shì)状态(tài))与(yǔ)…交叉着; 触(chù)及, 波(bō)及, 影响到adv.从这(zhè)一边到(dào)另(lìng)一边;
在对(duì)面, 向(xiàng)对面;
跨度;
成十(shí)字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示(shì)“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本(běn)同义(yì),也是表示从物体表面(miàn)经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路(lù),你(nǐ)会发现邮局(jú)就在你(nǐ)的(de)左边。
cross和across区(qū)别(bié)和用法是什么?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示一(yī)个穿越动作时要与一个实义(yì)动词连用(yòng)。
cross用(yòng)作动词,可单(dān)独表(biǎo)汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时(shí)的(de)意(yì)思(sī)是“十字形”,转化为动(dòng30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗)词后可(kě)表示“画(huà)十字,划叉(chā)删去”,还(hái)可(kě)表示“交叉(chā)”“横(héng)穿(chuān),跨(kuà)越”。
cross既(jì)可用作(zuò)不及物动词,也可用作(zuò30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗)及物动(dòng)词。
用作及物动词时,接名(míng)词(cí)或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某些基督徒(tú)“用(yòng)手在胸前画(huà)十字”。
across与数量短语连(lián)用,置于单位名词(cí)之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示(shì)状(zhuàng)态,意为运睁“成十(shí)字(zì)形(xíng)交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语的(de)an acros,意(yì)为从一头到(dào)另一头,处(chù)于(yú)跨越的位(wèi)置(zhì)。
cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源(yuán)自古典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的柱子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了