绿茶通用站群绿茶通用站群

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做(zuò)贡(gòng)献和(hé)作(zuò)贡(gòng)献的区别及用(yòng)法(fǎ),做(zuò)贡献(xiàn)和作贡(gòng)献的区别在(zài)哪里是做贡献为错误用法,正确应为作贡献的(de)。

  关(guān)于做(zuò)贡献和(hé)作贡献的区别(bié)及(日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗jí)用(yòng)法,做贡献和作贡献(xiàn)的区(qū)别在(zài)哪里以及做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献(xiàn)和(hé)作贡献的区(qū)别是什么,做(zuò)贡献(xiàn)和(hé)作贡献(日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗xiàn)的区别在哪里(lǐ),做贡献和(hé)作贡献的区别和联系,做(zuò)贡献(xiàn)和作贡献有什么区(qū)别等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

做贡献和作贡(gòng)献(xiàn)的区别及(jí)用(yòng)法(fǎ),做贡献(xiàn)和作贡献的区别在哪里(lǐ)

  做贡献(xiàn)为错误用(yòng)法,正确应为作(zuò)贡献。

  “做”在句中所带的宾语一(yī)般是名词或代词(cí)。

  在词(cí)或成语(yǔ)中,它带的名词宾语多是较具(jù)体的、有较浓的口(kǒu)头语色彩的,“做”的基(jī)本义是“制(zhì)造”。

  所以(yǐ),修饰(shì)“贡献(xiàn)”时(shí),应(yīng)用“作(zuò)”。

“作”和(hé)“做”的区别:

  一、侧重点不同

  1、“做”侧重于具(jù)体对象或产生(shēng)实物(wù)的活动,动(dòng)作性较强(qiáng)。

  2、而“作”多用于(yú)抽象(xiàng)对象或不产生实物(wù)的(de)活动,动作(zuò)性较弱,如:作孽、、作曲、作别等。

  二、连接事物不同

  1、“做”所(suǒ)连(lián)接的多(duō)数都是中性事(shì)物。

  2、“作”所连接的事物多(duō)数是贬义(yì)的。

  三、用(yòng)法(fǎ)不同

<日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗p>  1、宾语是一般的名词(cí),涉及(jí)的事物比较具体,习惯上(shàng)用“做(zuò)”:做(zuò)饭、做早饭、做(zuò)晚(wǎn)饭、做(zuò)年夜饭(fàn)、做粉蒸肉;

  “做作文(wén)、做(zuò)文章(zhāng)”也习惯用“做”。

  2、几(jǐ)类精神产品,习惯上用(yòng)“作”(有(yǒu)的已经是合成(chéng)词了):作(zuò)诗(shī)、作画、作曲(qū)、作乐(yuè,制(zhì)作乐律(lǜ))、作杂记;

  作(zuò)广告(如果指使用材料制(zhì)作广告,则可以(yǐ)写(xiě)“做广告(gào)”,如“做灯箱广告”)。

作贡(gòng)献和(hé)做贡献有(yǒu)什么区别(bié)

  作贡献和(hé)做(zuò)贡献的区别是:

  1.   “作贡献”强调人的主观意向。

      它(tā)表示人在心(xīn)中想要(yào)奉献,有为社会服务的想法,但不一定(dìng)去(qù)付出自己的实(shí)际行动并且(qiě)不(bù)一(yī)定(dìng)会有(yǒu)结果。

      “作贡(gòng)献”指把自己劳(láo)动的成(chéng)果给人们(men)

  2.   “做(zuò)贡献”指(zhǐ)为了(le)心中某种想(xiǎng)法,去(qù)付(fù)出行动,说明(míng)事件(jiàn)会(huì)有结果。

      “做(zuò)贡献”说明了人(rén)为了(le)野仔某事而(ér)做出了努力,用自己(jǐ)的努力为人们或社会(huì)服务。

      “作(zuò)贡献”和(hé)“做贡献”两词人(rén)们总是搞不(bù)清他(tā)们的用(yòng)法。

      一般(bān),在(zài)比较正(zhèng)式的场合或文件(jiàn)中(zhōng)人们常用“作贡献”一(yī)词。

  3.   “作”字和“做”字的区别是什(shén)么(me)?

  4.   第(dì)一,两个(gè)词语的侧(cè)重方向不一样。

      “做”字偏(piān)重(zhòng)的对象(xiàng)一般比(bǐ)较具体。

      而“作”偏(piān)重(zhòng)的对象(xiàng)一般比较的抽象。

  5.   第二,两者后(hòu)面连接的事(shì)物一般(bān)不同。

      “做”字颂历(lì)汪后(hòu)面常跟中性的事物。

      而“作”字后(hòu)面常跟贬义的事(shì)物。

  6.   第三(sān),两者(zhě)的用法不(bù)一样。

      它们后面所跟的词不同。

      “做(zuò)”烂让后面常跟词性为名词的词语。

      例如:做面(miàn)包(bāo)、做(zuò)宵(xiāo)夜(yè)、做手(shǒu)工等词语。

      “作”字后面常跟与(yǔ)精神(shén)思(sī)想有关的词语(yǔ)。

      例如:作(zuò)歌曲、作诗画(huà)等。

      “做”字是一个(gè)动(dòng)词(cí),主要强调动作,具有较强(qiáng)的动作性。

      而“作(zuò)”字(zì)的(de)动作性却(què)比(bǐ)“做”要弱很多(duō)。

      有(yǒu)时(shí)一个(gè)词语既可以用“作”也可(kě)以(yǐ)用“做”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=