绿茶通用站群绿茶通用站群

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以美国总统奥巴马几岁居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí美国总统奥巴马几岁)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下(美国总统奥巴马几岁xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民的事(shì))却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其(qí)妻离(lí)他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或(huò)是(shì)急于(yú)求富贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七(qī)年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=