绿茶通用站群绿茶通用站群

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 无异于杀鸡取卵 杀鸡取卵是寓言故事吗

  无异于饮鸠止渴?饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资源理念(niàn)的。关于(yú)无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能(néng)到达(dá)意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止渴(kě)告知咱们(men),饮(yǐn)鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止渴告知(zhī)咱们的道(dào)理等问题,农商网将为你收拾以下的日(rì)小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了子常识:

饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故(gù)事吗

  是(shì)的,饮鸠止渴(kě)是(shì)寓言故事的。

  是的,饮鸠止渴是一(yī)个寓言(yán)故事。最(zuì)早出(chū)自于希腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡》。

  故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le)。成果(guǒ)发现,鸡(jī)与其他鸡彻底相同(tóng)。这个故(gù)事的涵义是贪(tān)心(xīn)眼前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由(yóu)此(cǐ)引申出来(lái)。

无异(yì)于饮鸠止渴

  饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理念。

  饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不(bù)利(lì)于可持续发展,因而不符(fú)合合理使用资源理念。

  合(hé)理使用资(zī)源(yuán)理(lǐ)念应该是物尽(jǐn)其用(yòng),是(shì)指(zhǐ)根据不(bù)同(tóng)资源的特色发挥其最大的使用价(jià)值。

  饮鸠(jiū)止渴指为了(le)要小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了(yào)得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀(shā)了,比方贪(tān)心(xīn)眼(yǎn)前的优(yōu)点而不管长(zhǎng)远利(lì)益。

  该成语为(wèi)连动式结构,含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾(bīn)语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)。

滥伐(fá)树木(mù),无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语(yǔ)

  Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.

  解析(xī):

   短语(yǔ)汉英(yīng)对(duì)应(yīng)翻译(yì):

   1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees

   2. 饮鸠止(zhǐ)渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs

   3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but

   句型结构(gòu):

   主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=