绿茶通用站群绿茶通用站群

分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例

分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译拼音,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居(jū)而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠(huì),教人(rén)以善谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之(zhī),是乱(luàn)天(tiān)下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的(de)人干的(de)事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要(yào)自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人(rén)供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应(yīng)有的关系的道(dào)理教(jiào)给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他(tā)们(men),使他们得到向善之(zhī)心,又随(suí)着(zhe)救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人(rén)向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的(de),为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百(bǎi)姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不(bù)一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是(shì)使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子(zi)的(de)办(bàn)法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王至楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的(de)要求,划给他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具(jù)从宋国(guó)来(lái)到滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家(jiā)学派的忠实(shí)信(xìn)徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市场(chǎng)货物(wù)交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解(jiě)和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬(yáng)了孔子(zi)的思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之(zhī)所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处(chù)住(zhù)处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布的(de)衣物(wù),靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到(dào)治(zhì)国(guó)的(de)真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自(zì)己织(zhī)布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西(xī)都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的(de)人(rén)被人统治;被人(rén)统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没(méi)有进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代(dài)的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的(de)代(dài)表人物之一(yī),地位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例

评论

5+2=