绿茶通用站群绿茶通用站群

马美如简介

马美如简介 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的(de)。

  关(guān)于王(wáng)于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  ”的(de)意思(sī)是君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛。

  该句(jù)出自(zì)《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕(xié)行!译(yì)文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激(j马美如简介马美如简介ī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观(guān)精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么(me)意思

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。

  《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前(qián)进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援(yuán),“立依(yī)于庭墙(qiáng)而(ér)哭(kū),日夜不(bù)绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠(dié)复沓(dá)的形(xíng)式颤梁。

  每一(yī)章句数、字(zì)数(shù)相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的(de)、机械(xiè)的(de)重复,而是不断(duàn)递进,有所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首(shǒu)章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的(de)意(yì)思(sī),这(zhè)才是行动的开(kāi)始。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前(qián)线共同(tóng)杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 马美如简介

评论

5+2=