绿茶通用站群绿茶通用站群

打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人

打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门(mén)而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备,如必(bì)自为而(ér)后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易(yì)为(wèi)己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡(dàng)乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童(tóng)适市(shì),莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐(qí),物之情(qíng)也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行(xíng)圣(shèng)人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么(me)这就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的(de)人奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的(de)人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的人被人供养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没(méi)有平定(dìng)。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了(le),百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得(dé)饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间(jiān)有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使他(tā)们正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费(fèi)心思吗?只不过(guò)不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩(hái)子到市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格(gé)不(bù)一致(zhì),是(shì)物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人(rén)们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古(gǔ)神(shén)农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意(yì)识(shí)到市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方面有较深(shēn)入的(de)研(yán)究(jiū)、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农(nóng)家思(sī)想见(jiàn)解和实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字(zì)子(zi)舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如(rú)必(bì)自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳(láo)心者治人(rén),劳力者(zhě)治于人;治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于(yú)人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);然后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是(shì)用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排(pái)除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫苦人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人de)人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派(pài)的代表人物之一(yī),地位仅次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子(zi)并(bìng)称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君(jūn)轻(qīng)的(de)思(sī)想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人

评论

5+2=