绿茶通用站群绿茶通用站群

50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间

50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行(50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释以及文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为(wèi)司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一(yī)处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了(le)陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要(yào)自己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的(de)人奔走在(zài)道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的(de)道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却(què)没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒(tú),把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真(zhēn)伟(wěi)大(dà)啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊(a)!崇(chóng)高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下,难道不要(yào)费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市(shì)集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是(shì)物品的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们平(píng)列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做,便是(shì)彼此带(dài)领着(zhe)去(qù)干弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀(huái)王(wáng)时(shí)期。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元(yuá50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间n)年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的(de)核(hé)心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意(yì)识(shí)到市场货物交换的重(zhòng)要(yào)作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家(jiā)思(sī)想见解和实践活动,对后世(shì)的(de)农业社会和农业思想模(mó)式(shì)产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代(dài)儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的(de)人许行(xíng),从(cóng)楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的(de)农具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子(zi)这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早提出(chū)民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 50倍防晒霜能防晒多久,50倍防晒霜能防晒多久时间

评论

5+2=