绿茶通用站群绿茶通用站群

公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站

公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师(shī)修我(wǒ)矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣(yī)》是中国古代第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这是一(yī)首激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的(de)战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下(xià)之际(jì),以大(dà)局(jú)为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主义(yì)精神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是(shì)什么意思

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无(wú)衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其(qí)独具(jù)矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主义精神(shén)的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共(gòng)三章(zhāng),采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所(suǒ)发(fā)展的。

  如(rú)首章(zhāng)结句“与子(zi)同仇”,是情绪(xù)方面的,说的(de)是他们有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风(fēng)公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站

评论

5+2=