于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。<中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机/strong>
关于于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)以及于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译
于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机的(de)儿(ér)子。
于令仪不责盗文言文翻(fān)译曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。
一天晚上有人到他家(jiā)行盗。
于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。
令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人回(huí)答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物(wù)及衣服(fú)了。
”令仪(yí)按照(zhào)他要求的数目(mù)给了他。
小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人(rén)盘问。
”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。
盗贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良民。
乡里(lǐ)的人们(men),都称道于令仪(yí)是名(míng)善士。
于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名门望族。
于令仪不责盗(dào)原文(wén)曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家颇丰富。
一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也(yě)。
令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。
”于令仪如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。
”留之,至(zhì)明(míng)使去。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡(xiāng)里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏(wèi)国(guó)有个(gè)叫(jiào)于(yú)令仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家(jiā)道非常富足。
有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮住了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩。
于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。
”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。
”于令仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。
小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于令(lìn中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机g)仪皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的(de),留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良的人。
邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展资料
《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人(rén)》
原(yuán)文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。
”如其(qí)欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了