绿茶通用站群绿茶通用站群

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣(chén)之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁(wēng)子(zi)左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心(xīn)看到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路(lù)上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的(de)后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达马斯克会加入中国国籍吗对封建官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安民(mín)济(jì)物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但他(tā)从前所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续(xù)续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

马斯克会加入中国国籍吗  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民(mín)的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=