绿茶通用站群绿茶通用站群

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训(xùn)读(dú)的解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的(de)解释是问什么是音读?什么(me)是训读?答简单(dān)来说(shuō),每个汉字(zì)一(yī)般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读(dú)训读的解释是什么,音读(dú)训读(dú)的解释(shì)以及音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的解(jiě)释和意思,音读训读的(de)解(jiě)释,音(yīn)读(dú)训读对(duì)照表,音读(dú)和训读是(shì)什么意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

音读训读的解(jiě)释是(shì)什(shén)么,音读训(xùn)读的解释(shì)

  问(wèn)什么是音读(dú)?什么(me)是训(xùn)读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉(hàn)字一般都会有两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫做“音读(d认真地还是认真的写作业,认真的与认真地ú)”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音(yīn),按(àn)照这个汉字(zì)从中国传入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时代和来源地的不(bù)同,大致(zhì)可(kě)以(yǐ)分(fēn)为“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等(děng)几种。

  但(dàn)是,这(zhè)些汉字的(de)发(fā)音和(hé)现代汉语中同一汉字

  的发音已经(jīng)有所不同了(le)。

  “音读”的(de)词汇多(duō)是汉语的(de)固有词汇。

  “训读”是(shì)按照(zhào)日本固有的语言

  来读(dú)这个汉字时的读(dú)法。

  “训(xùn)读”的(de)词(cí)汇多是表达日(rì)本(běn)固有(yǒu)事物的固有(yǒu)词汇等。认真地还是认真的写作业,认真的与认真地>

  有(yǒu)不少汉字具有两

  种以上的(de)“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例(lì)音(yīn)读:认真地还是认真的写作业,认真的与认真地青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什(shén)么(me)意思?

  训(xùn)读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一种发音方(fāng)式,是使用(yòng)该等汉(hàn)字之日本固有同义语汇的读音。

  所以训读只借(jiè)用汉字的(de)形和义(yì),不采用汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日(rì)语对汉语(yǔ)的译音读出(chū)来(lái),叫音读(dú)同一个汉字在日(rì)语中可能有不(bù)止一种读法,是由于其(qí)在(zài)不(bù)同时期(qī)(南北(běi)朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时(shí)汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“训读”(训(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两种(zhǒng)以上的“音读”音和(hé)“训(xùn)读”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(训読)是以日语固有的(de)发(fā)音来读出(chū)汉字,与该(gāi)汉(hàn)字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的(de)不同。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代“韩语(yǔ)不(bù)存在训(xùn)读”。

  但近(jìn)代(dài)以(yǐ)前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读、口诀等类(lèi)似日本万(wàn)叶假名的(de)标记法存在,充(chōng)分(fēn)利(lì)用这些汉字(zì)的训读(dú)。

  使用类似于和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对(duì)某些的(de)汉字,这意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的(de)韩训。

  现如今(jīn)除(chú)了在语言(yán)学与语(yǔ)源论等进行讨论(lùn)以(yǐ)外,日常(cháng)言语已经不(bù)再使用(yòng)。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存(cún)在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意思为(wèi)“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情(qíng)况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来的意思,这类的韩语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=