绿茶通用站群绿茶通用站群

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译以及(jí)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及道理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原文拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文原(yuán)文

  杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担(dān)心天会(huì)塌(tā)、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有(yǒu)个(gè)人为这个杞(qǐ)国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导(dǎo)他,说(shuō):“天不过(guò)是(shì)积(jī)聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个(gè)地方没(méi)有空(kōng)气的。

  你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么(me)还担心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气(qì)中发光的东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是(shì)堆(duī)积的土块罢了,填满了(le)四(sì)处,没有什(shén)么地方是没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃(yuè),整天都在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这(zhè)个人一解释)那个杞国(guó)人才放下心来,很高(gāo)兴;

  开(kāi)导他的人也放了心,很高(gāo)兴。

杞人忧天的(de)故(gù)事

  公元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严重(zhòng)灾(zāi)荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三(sān)年不(bù)鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四(sì)邻(lín)乘其危难(nán)群起攻楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并(bìng)率领南蛮(mán)附庸各国(guó)的(de)军队会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使者(zhě)联合巴国(guó)、秦国从(cóng)腹背攻(gōng)打庸(yōng)国。

  公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国联军大(dà)举破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人(rén)”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的(de)人。

  当时太平公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。

  先天二年(nián),太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多(duō)人(rén),那些(xiē)人事后(hòu)都不知道。

  先天(tiān)三年(nián),象先(xiān)出任剑(jiàn)南道(dào)按察使,一(yī)个司马劝象先(xiān)说:“希望明公(gōng)采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。

  要不(bù)然,恐怕没(méi)人会听(tīng)我们的。

  ”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多(duō)开导教育一番,就放了。

  录(lù)事对(duì)象(xiàng)先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打(dǎ)他(tā)们,哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人(rén)情都差不多(duō)的,难道(dào)他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开(kāi)始。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在(zài)开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多(duō)了(le)。

  ”

杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻译注释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人担(dān)心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方(fāng),于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下。

  又(yòu)有(yǒu)个人为这个(gè)杞(qǐ)国人的(de)担心而(ér)担心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的(de)举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为什么还(hái)担心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星(xīng)就不会掉(diào)下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人(rén)说:“破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即(jí)使(shǐ)掉(diào)下来,也不(bù)会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地(dì)不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了(le),它填满了四处(chù),没有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝逗山土(tǔ)块(kuài)的。

  你(nǐ)的行(xíng)走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开(kāi)心,劝导他(tā)的人(rén)也(yě)放下心来很开(kāi)心(xīn)。

  原文:

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其(qí)坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜。

  详(xiáng)细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战国(guó)时(shí)期道家经典著(zhù)作(zuò)《列子》中记(jì)载的一则寓言。

  这(zhè)则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠的(de)故事(shì),嘲(cháo)笑(xiào)了那种整天怀破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点着(zhe)毫无必要的担心和(hé)无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫(háo)无根据地忧虑和担心(xīn)。

  全文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气呵(hē)成。

  这(zhè)则(zé)寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人(rén)生观(guān)而(ér)采用了(le)这则(zé)寓言(yán)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

评论

5+2=